天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
战后相继出版诗集《降落伞》(1948)、《蛾》(1948)、《鬼子之歌》(1949)等。
他的诗歌富有象征派风格,善于运用奇特的比喻、辛辣的讽刺,对帝国主义侵略和殖民地式的压迫以及对国内人民的镇压给以抨击。
中国曾翻译介绍他的诗作)的诗:“パラシュートを広げてどうしようもなくヒルガオのようにぐるぐる巻きになって、一人で青空を漂って、どんなに寂しくて哀しくて、雹、雷が云になって、月と虹を映した天体、パラソルが风に漂って、頼りなく心配して、どこに漂いますか。
どこに舞い降りますか。
下がるスピードはどうですか。
间违いないでしょう。
(注:撑开降落伞,无可奈何地,像旋花一样卷成一团,独自在蓝天飘浮,多么寂寥心哀,冰雹、雷聚成了云块,映着月儿和彩虹的天体,遮阳伞随风漂流,无依无着地令人担忧,要飘到哪里?飘到哪里降落?下降的速度怎么样,该没一点差错!”
)在这些日本女医生和护士不解的眼神中我心里笑了,希望她们能给我们争取一些时间!
日本女人跑的到是很快,直到她们在远处的转弯处消失不见“长官!
为什么放了这些鬼子女人?”
兄弟李世雄不解的问我;“放她们是给我们争取时间!
让鬼子糊涂我们到底是什么人而已!
我也杀鬼子的女人,但是她们还有用,不能杀!
至于鬼子上不上套,听天由命了”
一面说走到路边看了一下,石沟还挺深的“李彪!
马上带兄弟给这坡路上埋设诡雷尤其是两侧”
我一面说一面向村里走此时两支鬼子部人在“岔路口”
相遇了,两只鬼子的中佐长官在我们呆过的地方仔细看着,终于两人站在向山涧的下坡路上同时举起望远镜“秋木くん!
私たちはここの临时病院地で确かに无名のゲリラ攻撃に遭遇し、地上では多くの薬荚が発见されたが、帝国の玉砕した兵士は発见されなかった。
支那ゲリラはこの谷间に入ったのだろうか。
私たちは行くべきだと思います。
ここには私たちの人がいます!
彼らはこの地図に表示されていない场所で支那祖先の墓陵を见つけた!
私たちは彼らを守るために増援すべきだ!
ここで木津京阁下の命令!
(注:秋木君!
我们在这里的临时医院地确遭遇到一支不名的游击队袭击,地上发现了不少弹壳,但是却没有发现帝国玉碎的士兵,支那游击队会不会进入了这条山涧?我认为我们应该去,这里有我们的人!
他们在这地图上都没有标注的地方找到了支那祖先的墓陵!
我们应该增援保护他们!
这里木津京阁下的命令!”
)吉川村野中佐放下望远镜说;“吉川くん!
私の小队が行きます!
私たちは前の村に行って休みましょう。
铳声が闻こえたらまた来い游撃!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!