天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
牖(you)间南向,敷(fu)重篾(iè)席,黼纯,华玉仍几。
门窗以南,铺着厚厚的竹席,斧纹的边缘都用黑色白色的丝织品缝制起来,放着用美玉装饰的几案。
西序东向,敷重厎席,缀纯,文贝仍几。
在西墙以东,放着厚厚的用细竹蔑(iè)制成的竹席,席的上面并缀有画饰,还放有用花贝装饰的几案。
东序西向,敷重丰席,画纯,雕玉仍几。
在东墙以西,铺着厚厚的莞(guān)席,席的上边画着云气的形状,放有用刻玉装饰的几案。
西夹南向,敷重笋(sun)席,玄纷纯,漆仍几。
在西房西堂的南面,铺着厚厚的青竹皮制成的席,以黑色的丝线装饰着它的边缘,此间放着一张漆几。
越玉五重,陈宝,赤刀、大训、弘璧、琬(wǎn)琰(yǎn)在西序。
,!
镇国的大宝器也陈列出来了,同时陈列了玉器五重,此外把红色的宝刀,先王的遗训,以及大的玉璧、玉珪(gui)放在西墙向东的席前。
大玉、夷玉、天球、河图在东序。
把从华山出产的大玉和东北贡来的夷玉与雍州贡来的美玉天球,以及地图放在东墙向西的席前。
胤(y)之舞衣,大贝、鼖(fén)鼓在西房。
把胤(y)制成的舞衣、大贝、大鼓放在房屋西面,兑之戈、和之弓、垂之竹矢在东房。
把兑制的戈、和制的弓、垂制的竹箭,放在房屋的东面。
大辂()在宾阶面,缀辂在阼(zuo)阶面,先辂在左塾之前,次辂在右塾之前。
王的大车在迎宾台阶的前面,缀车在东阶的前面,先车放在门侧左边堂屋的前面,次车放在门侧右边堂屋的前面。
二人雀弁(biàn),执惠,立于毕门之内。
二人戴着赤黑色的礼帽,执着矛立在庙门的里边。
四人綦(qi)弁,执戈上刃,夹两阶戺(shi)。
四人戴着青黑色的礼帽,拿着戈,相向地站立在门庭两旁的台阶上。
一人冕,执刘,立于东堂。
一人戴着礼帽,拿着大斧,站立在东堂之前。
一人冕,执钺(yuè),立于西堂。
又一人戴着礼帽,拿着大斧,站立在西堂之前。
一人冕,执戣(kui),立于东垂。
一人戴着礼帽,拿着三尖矛,站立在东堂前面。
一人冕,执瞿(),立于西垂。
又一人戴着礼帽,拿着三尖矛,站立在西堂前面。
一人冕,执锐,立于侧阶。
又一人戴着礼帽,拿着矛,站立在北面的台阶上。
王麻冕黼(fu)裳,由宾阶隮(ji)。
王戴着麻制的礼帽,穿着有花纹的礼服,从西阶登上。
卿士邦君麻冕蚁裳,入即位。
重要官员和诸侯国君也都戴着麻制的礼帽,穿着黑色礼服,分别站在应在的位置上。
太保、太史、太宗皆麻冕彤裳。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!