爱看书

新月之弦12明辟(第2页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

或者,有人让皇帝病危。

而且这个人一定不是西比尔。

“陛下是不是……病了?”

你哄抱着熟睡的女儿,斟酌着问出了这句话。

塞卢斯意味深长地看了你一眼,目光中暗含几分赞赏,却没有回答你的话。

你垂下眼,心里生出入骨的寒意。

塞卢斯是天生的政治家,甚至比他父亲还善于政斗。

如果冈比契埃没有病重,你夹在《罗马故事汇》里的那封假消息或许能撼动达里奥斯的元气,但根本无法彻底扳倒他。

他扳起你瘦了一圈的清秀小脸,眼神暗了下去。

“怎么?孤很快就要登基了,是不是很失望?”

——————————————————————

尾注

艾莉亚的名字=Arya,古波斯语和梵文中意为“高贵的”

,也是雅利安人(Aryan)的词源。

伊朗(Iran)国名意为

“land

of

the

Aryans”

(雅利安人之地)。

Fun

fact,

《霍比特人》The

Hobbit

在二战期间被翻译成德语,德国的出版商联系托尔金,询问他的“种族成分”

托尔金回信说:

“我很遗憾我不明白您用arisch(德语里雅利安人)这个词的意思,但我没有雅利安人血统,那是印度-伊朗人的意思;据我所知,我没有任何祖先会讲印度斯坦语、波斯语,或吉卜赛语言。

如果您的意思是询问我是否是犹太人,那么我只能很遗憾地告诉你,我没有任何祖先属于那个富有天赋的民族。”

真是来自顶级语言学家的致命暴击!

第一句话完全粉碎了纳粹的“雅利安人种族纯粹论”

(要知道,托尔金是个德文姓氏,托尔金的高祖父是移居英国的德国人),第二句话和当时被迫害的犹太民族站在了一起,相当于两个大逼斗,打得纳粹种族主义满地找牙。

一个脏字没有,却每个字都savagely

elegant,不愧是托尔金。

原文:“Thank

you

for

your

letter.

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

兰言之约重生七零:娇妻慢慢哄,军王步步宠陈二狗的妖孽人生民国奇人华娱从1980开始重回1980:请再爱我一次修真研究生生活录黄金遁焚天龙皇囤货重生,娇知青在七零被糙汉宠爆了穿到男频爽文里艰难求生美漫丧钟一世独尊青闺令真千金她是全能大佬全职高手之世邀赛同人我师兄实在太稳健了宠妾灭妻?这王妃我不当了!正派都不喜欢我张三丰弟子现代生活录属性无限暴涨,我横压多元我在春秋不当王从我是特种兵开始打卡开局从召唤诸天崛起我绑架了时间线