爱看书

第21章 出师表(第2页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

而成为一个公立学校老师更多是给自己的一个招牌,并且可以解决六险一金,这样的待遇绝对是大家梦寐以求的。

所以。

林柊觉得课本上的玩意怎么难得住筱?对于这个丫头而言,以她的聪明会看不懂课本上的东西?

开什么玩笑。

但林柊还是坐了过来,坐在筱的旁边,毛茸茸的地毯触感相当不错。

就在昨天,林柊把家里的地毯给拿了出来,考虑到后续气温会逐渐下降,提前拿出来比较合适,筱就这样坐在客厅里,还是一个标准的鸭子坐,让林柊不得不感叹女生的韧性正好,这样一来就可以把她的膝盖给摁在肩膀上……开玩笑的。

“是什么课本?”

“啊,就是这个。”

筱很自觉的就抱着林柊的手臂,用柔软的胸脯在上面蹭个不停,也不知道是真的有问题还是装出来的,林柊只能装作什么都不知道,看向了课本。

然后……

“CAO!”

“什么?”

“咳,没什么。”

林柊满头大汗,因为看清了课本上的东西之后让他忍不住回忆起了自己的学生年代,准确来说是初中年代。

而标题,则是几个大字。

出师表!

让几个字让他一度回忆起了初中年代被出师表支配的恐惧……

作为传世经典,这篇文章会出现在霓虹他一点都没有感觉到奇怪,倒不如说觉得很正常,霓虹是最早开发三国系列游戏的人,而且国民对于三国都相当了解和熟悉,甚至可以说和国内一样到了人尽皆知的程度。

有很大一部分原因就是归功于这篇文章。

在林柊读高中的时候,他在霓虹的教科书里还没有见过,也许有,反正林柊肯定是忘记了,他只记得这玩意在国内是初中要背的东西,至少在他们的年代是这样,随着时间变化,课本肯定也会经过反反复复的修改和更新,粗略的看了一下日文翻译版的出师表,他惊讶的发现居然还原的还不错。

是的,因为霓虹也有古文,也有类似于文言文一样的东西,很多国内的文章丢去国外为什么会失去灵魂,无非是因为翻译。

每个国家都有每个国家的独特文化特色,这种古文无论怎么翻译都会和原作有所差距,而且是那种根本无法体会到意境的差距。

而日文的翻译无疑是最好的翻译模板之一,至少用的古文和语境都几乎一致,看的林柊不禁暗自点头。

“不错不错,在我们国家给小孩煎熬过的东西,它终于漂洋过海来煎熬海外学生了,好一个文化输出……”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

天启预报女魔头只想攻略她师叔吃鬼的男孩我师兄实在太稳健了我岳父是李世民我能进入仙侠世界授徒万倍返还,为师从不藏私我的悟性爆炸了慕少,你老婆又重生了都市最强修真妖孽(超品教师)狼牙兵王琴帝飞剑问道步步逼婚:抢来的老公超级全能系统女凰她A爆全场修真世界的家生子灵气复苏:签到终极修炼天赋民间风水怪谈剑中仙老祖她靠快穿修仙成神长生:加词条,从纳妾开始绝世武神加满悟性的我打爆邪祟从伦敦开始的诡异剧场