天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
“我这个儿子似乎对路易菲利普更为崇拜。”
他接着说。
“为什么?”
让雅克霍甫斯台德口气有些讥讽地说“真是奇怪的结合!
崇拜和菲利普艾嘉里台”
“我认为我们可以从七月王朝学习许多事情”
参议神情严肃地说“法国立宪政体对于讲求实际的新的思想浪潮、对于新时代的利益的那种乐于施助的友好态度是我们应该深为感谢的”
“不错,讲求实际的思想”
老布登勃洛克让他的颚骨休息了一刻,手里玩着金鼻烟壶。
“讲求实际的思想哼我并不赞成这个!”
他一谈到厌恶的事就不觉说起土语来。
“什么职业学校啊,贸易学校啊,技术学校啊,像雨后春笋似地到处滋生出来;旧式的教育反倒成为荒唐的事了,普通学校也显得可笑了,所有的人脑子里想的只是什么工业啊矿山啊怎么赚钱不错,这些事情都值得一作!
可是从另一个角度看,到底有些愚蠢,你们说是不是?我自己也说不出为什么,为什么我厌恶这个自然了,让,我也并不是绝对认为从某种意义上讲七月王朝也许是个不错的政权”
议员朗哈尔斯,科本和格瑞替安都站在参议这方面一点不错,他们全都认为法国政府以及德国作的同样的努力是令人尊敬的科本先生又一次把“尊敬”
这个字的发音读错了。
一吃上饭,他就咻咻地喘着气,脸也比以前更红了。
万德利希牧师的脸色却一直是那么苍白,神情也一直是那么精神焕发、文质彬彬,虽然他安闲舒适地不停地喝着酒。
蜡烛慢慢地越点越短,烛焰时不时地在流荡的空气里倒向一边,扑扑地抖动一阵,桌子上便散发着一股微微的蜡的气味。
坐在笨重的高背椅子上的人们,从笨重厚大的银器皿里吃着丰美的菜肴,啜着浓烈的美酒,一边彼此交换着各人对事物的看法。
话题转到商业上时,大家不知不觉都说起方言来,用起那沉重却更顺口的语言来,这种语言仿佛本身就含着商人的简洁的特色和那种随随便便的安闲劲头。
某些适当的时候他们甚至故意把土音说得很重,用来跟自己开个毫无恶意的玩笑。
他们说“在交易所里”
的时候有意把冠词省掉,把尾音r念得跟短a差不多,然后做出得意的笑容。
太太们听了没有多久就不再感兴趣了。
克罗格太太提出一个话题,为大家介绍一种最好的用红酒烹鲤鱼的方法,说得大家馋涎欲滴“亲爱的,把它切成大小适中的段儿以后,就加上葱头、丁香和面包渣,放到煎锅里,以后再放点儿糖,一勺儿奶油,往火上一搁可是记住不要洗,亲爱的,千万要把鱼血留着”
老克罗格此时正用最有意思的笑话飨客,他的儿子,参议尤斯图斯和格拉包夫医生并排坐在邻近孩子们的席次最下首。
他借这机会和永格曼小姐谈起话来,说了一些挑逗她的话;她眯缝着一双棕色的眼睛,手里习惯性地作着把刀叉直竖起来的动作,轻轻地前后移动着。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!