爱看书

第244章 部分遗存古汉语词义的四川方言 争(第1页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

方言就是古汉语的“活化石”

一些汉语文字在古汉语中的部分词义,普通话几乎不用了,但是在不少方言里,还完整地遗存了下来。

今天说说“争”

字,一个古汉语中部分词义遗存在四川方言的文字。

争,普通话音zhēng,四川方言音zēn,其古字形像两手争夺一物,本义即争夺。

后来又引申为争辩,将用手争夺变为用嘴争辩。

又引申为力求获得或达到。

又引申为竞争。

“争”

还有部分词义,相关资料都注释为〈文言〉,表示是古汉语词义,即今普通话几乎不再使用的词义,但是今四川方言中还保留着这些词义。

一、“争”

释义为:〈文言〉差(相差)。

文献资料摘录:唐·杜荀鹤《自遣》诗:“百年身后一丘土,贫富高低争几多。”

“争几多”

谓差多少。

宋·马永卿《懒真子》卷二:“故中国节气与印度递争半月,中国以二十九日为小尽,印度以十四日为小尽。”

谓相差半月。

《三国演义》第二十回:“操与天子并马而行,只争一马头。”

《水浒传》第五回:“师父听说,我家时常斋僧布施,那争师父一个?”

《水浒传》第六十九回:“我这行院人家,坑陷了千千万万的人,岂争他一个!”

谓岂差他一个。

清·刘省三《跻春台》卷一《十年鸡》:“忽局上之棋,王官只争一着要输了,钦差暗喜,王官忽调一着,竟把此棋赢去。”

巴金《秋》四十六章:“火比人还跑得快,我争点儿就跑不出来了。”

原注:“争点儿:即‘差点儿’的意思。”

今四川方言中,“争”

释义为“差;相差”

,使用频率还非常高。

生活场景例句:1、打麻将三缺一,还争一个都嘛。

表示还差一个人。

2、这回期末考试,我考了第二名,比第一名只争几分fer!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

万族王座我,天煞孤星,爱好交友我靠读书成圣人星空炼神洪荒之妖皇逆天斗罗之修罗天使正派都不喜欢我封神问道行校园重生之特工归来掌门人不高兴英雄学院之最强个性麻衣神算子藏锋我的玄幻模拟器恐怖女主播原来我是妖二代修罗天帝重生末世:我囤百亿物资坐等末世农家弃女从骷髅岛开始横推万界天医出狱无双召唤之诸天神魔帝临万古大道朝天诡纹