天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
宋《朱子语类》卷六八:“前辈之说,不欲辨他不是,只自晓得便了。”
明·冯梦龙《喻世明言》第一卷:“婆子又道:‘……家中大娘子替他担孤受寡,那晓得他外边之事?’”
明·凌蒙初《二刻拍案惊奇》:“外人纷纷扬扬;也多晓得。”
汤显祖《牡丹亭》第九出《肃苑》:“从不晓得伤个春,从不曾游个花园。”
《西游记》第十三回:“长老,寒家历代以来,不晓得吃素。”
《水浒传》第六十一回:“卢员外,你还恁地不晓得!中了俺军师妙计,便肋生两翅,也飞不出去。”
《红楼梦》第二十八回:“夜里失了盗也不晓得,你瞧瞧裤子上。”
清·李渔《奈何天·软诓》:“细问丫鬟,才晓得娶过一房,是邹家小姐。”
清·刘省三《跻春台》卷三《双冤报》:“说是别人我还心服,你怕我不晓得?”
现代·蔡东藩《清史演义》第一回:“塾师教小子道:‘书中有数字,须要晓得避讳!
’”
鲁迅:“然而一到现在,人类的眼里,不免见到光明,晓得阴阳内外之说”
江浙方言区基本都使用“晓得”
,在口语中极少用“知道”
、“明白”
等词汇,如上海话的“晓得勿哪?”
就是绍兴话的“晓勿晓得?”
在绍兴方言中,凡是回答“知道了”
、“明白了”
,都用“晓得”
、“晓得哉”
;问话时用“侬晓勿晓得?”
(你知不知道),如问:“格事体侬晓勿晓得?”
答:“老早晓得哉!”
(很早就知道了)。
云南方言,“知道;明白”
则表达为“认得”
,否定形式“认不得”
。
(笔者浙江上学,分配到云南呆过一段时间,所以对江浙方言、云南方言有一定了解,所以文末增加了这两个地方的对于“知道;明白”
的表达。
其他南方方言不太了解。
):()那些即将消失的四川方言词汇
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!