天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
“这么快……怎么这么多啊?”
看小浣在帮她问陈梦,秦渺就去洗澡了,洗完澡出来就收到小浣的转账——1万块。
按道理说,这次的工作比上次还简单啊,为什么反而给更多了呢?“梦哥说这是田中雅人已经先付的请翻译的酬劳,折合人民币就这么多,梦哥加了一点零钱凑了个整数。
毕竟是私人行程嘛,就是他个人承担费用了,我们只是帮他找人而已。”
陈梦交代小浣这么说打消秦渺的疑虑。
“是这样啊,但这还是太多了吧……”
小浣的说法并没有说服秦渺,她打算明天早上单独问问田中,毕竟钱的事情还是应该慎重,没有个合理的说法她拿的也不踏实。
“秦姐,反正艺人赚的本来就多啊,再加上日本的消费应该本来就比中国高吧,他可能就是按日本的市场价给你的呢?也可能觉得你工作做的特别好多给了点吧。”
小浣越是极力地说服她坦然接受,秦渺越觉得不安,她已经在心里打定主意明天问问正主了。
“あのう、田中さん、给料のこと、ありがとう。
多すぎだと思うけど…(那个,田中先生,酬劳的事,谢谢啦,我觉得有点太多了……)”
第二天早上秦渺和田中雅人在机场告别的时候,她问起酬劳的事情。
“给料?何のこと?(酬劳?什么事?)”
听到秦渺突然提起酬劳的事,田中不知道是一时没反应过来还是确实不知情,于是他又反问她。
“今度通訳の给料を田中さんが払ったと言われたから、お礼を言わなきゃ。
(我听说这次的翻译费是田中先生付的,所以必须跟你道个谢啊。
)”
秦渺以为是自己说的不够清楚,就又详细地说了说。
“谁に言われたの?误解だよ。
実は陈さんが连络してくれて、「もし暇だったらコンサートを见てもらうよ。
」と言ったから仆はここに来たんだよ。
给料のことはよく知らない…陈さんに闻けば分かると思う。
(你听谁说的?这是误会。
其实是陈先生联系我说如果有时间请我看演唱会,我才会来的。
酬劳的事我不太清楚,我觉得你问问陈先生应该就知道了。
)”
听了秦渺的话,田中连忙否认,并说了自己会来重庆的原因。
“なるほど…分かった。
今度杭州に行ったらぜひ连络してね、おいしいデザートをおごるよ。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!