天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
她在uia发了果戈里的《死魂灵》也没见他们两个来多问一嘴,总的来讲,也不是坏事嘛。
至于父亲那边,她也已经有了自己的办法。
要说盯梢,能有什么比保尔·瓦雷里的异能力更方便的?正好文学社区那边的诗歌热还没结束,她立刻弄了个小号把《年轻的命运女神》发了上去。
“上苍创造这么多奇迹,莫不是为了一蛇之居?——高乃依谁在哭泣,若非清风,此时此刻,谁伴高邈的钻石在那儿低泣?泣者何人,弹泪之时离我咫尺之间?这只手,渴慕地抚摸我的脸,漫不经心地依了某个深邃的用意,等着我懦弱的潸潸泪雨,期待我命途中好运渐渐降临,悄悄照亮一颗破碎的心。
身怀感激的心,怀金币般的异彩,一个血的童贞女迎着光焰直起身来!”
(摘自保尔·瓦雷里《年轻的命运女神》)这首优美细腻、技艺精湛的长诗足足有512行。
这个长度一时令众多“诗人”
都望而却步了。
他们疑惑极了,这个保尔·瓦雷里是有什么毛病吗?这边连一首超过100行的长诗都没有,他一上来就发500多行??,!
就是说,还给不给其他人活路了啊?!
一些人已经在暗自庆幸早就将自己引以为傲的诗歌发了出来,否则在这首长诗之后,还有谁有多余的精力去反复品味他们的短诗呢?“波尔多之风lv6:我宣布这位新来的保尔·瓦雷里是uia新晋诗王。
男爵夫人lv2:很难评,并非长就意味着好。
为自由而战lv4:不我想保尔的诗不止是长得吓人,艺术性也足够惊艳!
心灵画师西比尔lv2:没错,相当震撼的象征主义诗歌!
和兰波的诗集有些许相似的风格!
我想,长诗亦是我的归宿。
感谢您的启发,瓦雷里先生。
潘lv1:赞同,瓦雷里的这首诗是当之无愧的诗王~诗歌真是美好的东西啊,看来我也该钻研一下,否则是不是有些不合群呢苦恼心灵画师lv2:《年轻的命运女神》具备韵律、哲思与艺术之美,严谨而精致,绝不弱于《醉舟》,更不会弱于其他人的诗歌。
环球剧院院长lv10:瞧瞧上面这是谁?还真是稀客啊。
这位保尔·瓦雷里是亲爱的波德莱尔阁下的什么人?环球剧院院长lv10:如果只是比长度,我能写出它的双倍长,并且,确保足够的艺术性。
我现在就可以开始,让我想想,既然他写命运女神,那我就写爱神如何?哦,爱神维纳斯追求美少年阿多尼的故事我认为会是个不错的主题。
七个我lv2:期待您的作品,莎士比亚阁下!”
波德莱尔当然不会搭理莎士比亚,他可不是那种有兴致在网上跟人互怼的人。
虽然他在阴阳怪气这门语言艺术上的造诣十分高超,但对于不相关的人,他的态度都是懒得多看一眼,对他们浪费口舌简直如同恩赐一般了。
这首诗歌不是“局外人”
发布的,难道真的是保尔自己写的吗?即使是波德莱尔也不太确定,因为他听加伯里奥说了乔治·西默农寄回来了两本亲手写的侦探小说要他帮忙在国内发表。
难道保尔也受了“兰波”
和乔治的影响吗?——不,无论怎么想,保尔的才华不应当长进得如此快:()文野:文豪集邮手册
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!