爱看书

第49章(第1页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

其实这样的课堂氛围也很难教,因为没有活跃气氛的人,使得整个课堂又枯燥又难以下咽。

就像那种生硬嚼下去的法棍,硌得人嗓子疼,还要努力吞进喉咙。

我开始有意识地在下课期间跟他们聊聊天。

我本来以为他们一副没精打采的样子,聊天也只是走个形式,没想到他们那涝病鬼的样子都是装的,一聊起来没完没了。

聊了两天后就彻底解放了天性,一到下课的时候那声音吵得比那KTV的伴奏声还响。

但是我没有制止,因为我觉得他们就需要一点能够释放天性的瞬间,要不然一老这么死气沉沉的,难免会憋出病来。

英语还挺好教的,可是同学们好像学起来很困难。

我一直觉得语言的学习其实是一件很客观的事情,只要勤奋苦练,怎么都是能达到的。

但是后来跟一位同学交流了一下学习之后,我对这种想法也产生了一些质疑。

我换位思考了一下,人总是会对自己感兴趣的事情比较有好感,以至于就算是被强迫接近,也会比较积极。

但如果是从一开始就对此毫无感然甚至有些讨厌的话,那学习过程确实会非常困难。

我对比了一下我的德语学习,就觉得这话真的有些道理。

我本意并非宣扬外语学习的困难,如果一定要究其原因,那还是因为我太菜。

目前勉强能进行一些德语对话是我脱产学习好几年才达到的结果,且在外期间,能用手势和眼神完成的,我就不张嘴。

中文和英文语法结构顺序的不同导致学习的困难,而英文和德文语法结构更不甚一样,所以在已有框架的基础上,我自己在学习的过程中有时候也会偶尔搞混。

自学期间,当我某次从那些复杂的冠词和词性里抬起头,屏幕里的教授问我会说什么语言时,我看着那个老头来了一句「IEnishspeaken」后,尴尬一笑后,在心里叹了好大一口气。

当初为了学习德子我试着翻阅过一些德语书籍还有电影。

德国有很多哲学学者,像尼采,黑格尔等。

我有时候看着他们的用词和思想,学着学着就觉得,会不会是因为德语的繁杂和精确性激起了人们的思考,以至于激发了这样一些有批判思维的哲学家?

矮个儿里面选高个儿,这么一对比英语可真是太好学了,且不说从小到大的环境里人人都在灌输外语是英语的思想,外头也有各种五花八门的英语培训班,国人不由自主重视,可却从来没人说过外语竟然还有个德语。

所以我打心眼里就对它有些抗拒,但和我哥出国那会儿出于谋生的目的又不得不去学一学。

曾觉得学外文是多么简单的一件事的我,背那些词性和冠词变换时却感觉要疯了一样,以至于酣战四年,归来仍是个半吊子。

更要命的不是学的困难以及成果低微,而是学了这个忘那个,捡了芝麻丢西瓜。

学了德语之后,一老英德混用,一些英文单词都丢山沟里去了。

在国外我又不喜与他人深交,讲话就跟我哥讲得比较多,这么一来除了一些上嘴就会的口语,其他真是毫无长进甚至节节败退。

交叉混学后英语与我而言就成了半罐水,学得不深还晃呀晃,唯一厉害的可能就是和国外邻居产生五分钟不间断的骂战,极其口语化,除此之外,是真无了。

所以,这般看来,我觉得这些外语非母语的孩子们学英语也并非易事,客观上仅需要重复的勤奋苦练,实际上连背东西也是需要一定天赋和技巧的。

所以没办法,在我反覆思考了无数个晚上并结合教学设计,研究结论无果,只好在第二天加大了一倍默写量。

有的时候,老一辈留下来的方法能传承至今不是没有原因。

我看着孩子们敢怒不敢言的样子,着实体会了一把身为老师的无奈和快乐。

(……)

初中的同学们还是非常天真单纯的存在,有时候看着他们,我感觉挂在自己身上的裹尸布都清新了几分。

只是有一个事情,就是班上的男同学们开始没大没小地喊我「哥」。

其实我倒不是很介意,主要是如果张老师或者校长听到了,他们会怎么想?

以为我天天在课堂里演现代版水浒传,见人就称兄道弟?

甚至还有一个比较大胆的女生在下课时问了我这样的问题:

「老师你长得好帅,我还没见过你这么好看的,我能不能做你女朋友啊?」

我冷静地看着她,心里有一种淡淡的悲凉。

难道我的教学生涯就要止步于此了?

虽然一周七天的工作是有点累,但我还是想好好地经营一下目前这份来之不易的工作。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

娇娇怀孕后,傅家太子爷每天按时回家我老婆是导演帝临人间辛亥之钢铁基地第一兵王霸天战神重生公主大人太嚣张青云路:胜天半子全家打入冷宫?听崽心声后杀疯了数风流人物重生之我要当有钱人玄学崽崽五岁半,这家没我都得散人生交换游戏仙傲全球进化小阁老香江王朝前方高能武林半侠传携空间嫁山野糙汉,暴富荒年无双召唤之诸天神魔大龙挂了有妖气客栈光明纪元恐怖女网红