天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
「布景机关精妙绝伦,墓穴的开启与闭合十分流畅,蝙蝠的出现更是匪夷所思。
据本报记者探访舞台幕后得知,剧组采用了罕见的高速绳索滑轨系统,使机械蝙蝠能够逼真地掠过观众席,配合隐形线索的操控,使其飞翔姿态近乎真实。
风机丶喷水装置丶雷电光效无不体现出技术团队的匠心独运。
」
「机械蝙蝠?」威尔斯困惑地自言自语,他可是亲眼看到过那两只蝙蝠,看起来和真的一模一样,居然是机械制作的?「欢乐剧院的幕后团队居然那么厉害吗?」
不过想想去年亡灵游行的那尊「奥特曼」,他似乎又能说服自己,「连超人都能制作出来,做两只蝙蝠又有什么难度呢?」
不过,除了对技术能力的评价,更多报纸都在谈改编的结局。
「伊莲在风雨交加的墓园中,毅然跃入坟墓的那一幕奇观,足以被载入戏剧史册,灯光丶布景丶机关配合得天衣无缝,使人恍惚间生出一种错觉——兰伯特的亡魂正在彼世迎接她。
」这篇来自《时代报》的文章毫不吝啬自己的夸奖,「没有冗长的对白,没有刻意的煽情,一种无法言说的情绪弥漫在剧院里,令人悄然落泪。
最好的戏剧便是如此,它不教人悲伤,而让人心碎。
」
威尔斯的目光在那段评论上停驻良久。
他记得这位评论人,上一次在专栏中评价德鲁里巷剧院的新剧目时,毫不客气地讥讽它「无聊丶千篇一律」,而谈及环球剧院时,甚至直言「这种老掉牙的东西早该在上个世纪消亡」。
然而,这一次,他竟然对欢乐剧院的作品给予如此高的评价,实在令人啼笑皆非。
不过,这位评论员是公认的喜爱「新潮」,如今对《伊莲和兰伯特》大加赞赏,倒也在情理之中。
毕竟,他恐怕做梦也未曾想到,这部戏剧竟能被改编得如此惊世骇俗。
甚至连威尔斯自己都不得不承认,与那震撼人心的结尾一幕相比,原作中殉情结局似乎也黯然失色了几分。
该怎么说呢?如果说原作是命运的捉弄让人难以抗拒,那如今的改编,更像是以生命去抗争命运,以死亡反抗既定的安排。
这种不愿屈服的精神,倒正与当下时代对于理性的追求不谋而合,难怪剧评家们如此推崇。
「确实,」威尔斯思忖着,在纸上写下自己的感悟,「从前,戏剧的悲剧总逃不过命运的桎梏。
从四大悲剧作品开始,主角们在强大力量面前的无力挣扎,成为剧作家的恒久主题,深刻影响了后世创作者,但欢乐剧院并不一样。
」
他回想起过去几部戏剧的女主角,她们似乎总有某种独特的抗争精神——只是藏在浪漫爱情的外壳之下。
怀特的丈夫死后,她去湖中仙女那里索要生命泉水,不惜大打出手,最终成功复活爱人;当教士带走她的丈夫,她竟敢径直上门讨回。
埃莉诺的故事也是如此,在姥姥的威胁下,她曾违心地害人,但只要稍有一丝机会,她便毫不犹豫地反抗,哪怕她的小命在对方手里,也不愿屈从。
但这部改编的剧目,或许有了原作的对比,能让人更明显地发现这一点,比起原作中男女主角因命运的捉弄而阴差阳错地死去,这部改编赋予他们更顽强的意志。
兰伯特的死,不是命运的无情摆布,而是他主动以死明志的决定;伊莲的殉情,也不再是被动接受,而是她自我意愿的体现。
正因为这样的勇气,这种情感的爆发才让观众们久久难以平复。
「真不知道欢乐剧院的剧作家是何方神圣,」威尔斯感叹道,「要是能和她认识探讨一番就好了。
」
不过,虽然不能和剧作家认识,但因着《伊莲》的上演,卢恩顿顿时变得格外热闹,三部莎比亚剧作同台竞技,让许多赌徒下场,有的赔得倾家荡产,有的赚得盆满钵满。
然而,比起赌局,沙龙与社交聚会的热度丝毫不逊色。
从贵族府邸的晚宴到文学沙龙的雅集,人们的话题早已不再局限于德鲁里巷剧院和环球剧院,欢乐剧院才是时下最炙手可热的谈资。
「改得面目全非,」某位守旧派绅士在一场沙龙中摇着头叹息道,「我承认它是一部好戏,但它已经不再是莎比亚的作品了,它的内核完全变了。
」
「哪里变了?我觉得改得很好啊,」另一位宾客不客气地反驳道,「不管是开头的敌对家族,还是阳台诉请,除了结局和人物的身份不一样,脉络分明还建立在莎比亚的原作之上。
」
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!